Bunları da Okuyun
Robert Desnos
Dünkü postada telgraf çekeceksin öldük diye kırlangıçlarla birlikte Postacı üzgün postacı bir tabut var koltuğunun altında mektubumu çiçeklere götür sakın…
Seni öylesine düşledim ki yitirdin gerçekliğini. Bu canlı bedene sahip olmanın ve benim taptığım sesin çıktığı bu ağzı öpmenin daha…
dağların kra kralıyım yım ben ben benim güz el güzel gazelim var gözle gözlerim hava öyle sıcakbende burun var bende…
Artık sevmiyorum Saint-Martin’i André Platard gideli beri. Artık sevmiyorum Saint-Martin’i Ne şarabı, ne bir şeyi.Artık sevmiyorum Saint-Martin’i André Platard gideli…
Çok eskiden günlerden bir gün Seviyordu bir adam bir kadını Çok eskiden günlerden bir gün Seviyordu bir kadın bir adamı…
Bizim serüvenci kaptan, On sekizinde olduğu zaman, Bir adadan, Uzakdoğu’dan Alıp geliyor bir pelikan.Gelgelelim bizim pelikan, Yumurtluyor sonradan Ve tıpatıp…
Mayıs ayı çiçekleri Üç gün içinde açacak Gülen gözleriyle Marie Aşığına açılacak.Sert eliyle okşayacak Mavi gözlü adam onu Hem kadını…
Dadımın meseli Kafesinde sıkıntıdan ölenin meseli Dal üzerine konmak isteyenin meseli Dal çok alçak Güneş çok yüksek Kuşların uçuşuna bakıyorum…
On sekiz metrelik bir karınca Başında bir de şapka, Var mı yok mu bilemem? Penguenlerle, ördeklerle dolu Arabayı çeken bir…
Hiçbir şey benzemiyor artık esine İster bir ilkbahar sabahının sarhoşluğu olsun, İster bir kadına duyulan arzu. Artık kendi olmamak, herkes…
Antonin Artaud’aperiskop mürekkep hokkası gözler beni dönemeçte girer dolma kalemim kendi kabuğuna kağıt sayfası büyük beyaz kanatlarını açar gözlerimi yuvalarından…
Hayır, aşk ölmedi bu yürekte ve bu gözlerde ve cenaze töreninin başladığını ilân eden bu ağızda. Dinleyin, canıma yetti göz…
Eskiden de sevgiler düşlerdim ben şimdi de Oysa aşk değil artık bir tutam gül ve leylak Ağır kokularıyla ormanı kaplayarak…
Gizlerle Dolu Kadına ŞiirlerO kadar düşündüm ki seni, gerçekliğini yitirdin. Vakit var mı daha erişebilmek için bu canlı vücuda ve…
I have dreamed so much of you that you lose your reality. Is there still time to reach that living…
rüyamda öyle belirgin gördüm ki seni öyle uzaklara yürüdüm, öyle uzun konuştum ki gölgeni öyle çok sevdim ki senden hiçbir…